Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saddharmaśravaṇārthinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saddharmaśravaṇārthinaḥ”—
- saddharma -
-
saddharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śravaṇā -
-
śravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śravaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- arthinaḥ -
-
arthin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]arthin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]arthī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Saddharma, Shravana, Arthin, Arthi
Alternative transliteration: saddharmashravanarthinah, saddharmasravanarthinah, [Devanagari/Hindi] सद्धर्मश्रवणार्थिनः, [Bengali] সদ্ধর্মশ্রবণার্থিনঃ, [Gujarati] સદ્ધર્મશ્રવણાર્થિનઃ, [Kannada] ಸದ್ಧರ್ಮಶ್ರವಣಾರ್ಥಿನಃ, [Malayalam] സദ്ധര്മശ്രവണാര്ഥിനഃ, [Telugu] సద్ధర్మశ్రవణార్థినః
Sanskrit References
“saddharmaśravaṇārthinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.18 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 10.108 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 12.13 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 21.12 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 32.14 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)