Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvatsarasyāhorātrāṇyardhamāsā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvatsarasyāhorātrāṇyardhamāsā”—
- saṃvatsarasyā -
-
saṃvatsara (noun, masculine)[genitive single]
- ahorātrā -
-
ahorātra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aṇyar -
-
√aṇ -> aṇya (absolutive)[absolutive from √aṇ]√aṇ -> aṇya (absolutive)[absolutive from √aṇ]aṇī (noun, feminine)[instrumental single]√aṇ (verb class 4)[imperative active second single]
- ṛdha -
-
√ṛdh (verb class 6)[imperative active second single]
- māsā -
-
mās (noun, masculine)[instrumental single]māsā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samvatsara, Ahoratra, Ani, Mas, Masa
Alternative transliteration: samvatsarasyahoratranyardhamasa, [Devanagari/Hindi] संवत्सरस्याहोरात्राण्यर्धमासा, [Bengali] সংবত্সরস্যাহোরাত্রাণ্যর্ধমাসা, [Gujarati] સંવત્સરસ્યાહોરાત્રાણ્યર્ધમાસા, [Kannada] ಸಂವತ್ಸರಸ್ಯಾಹೋರಾತ್ರಾಣ್ಯರ್ಧಮಾಸಾ, [Malayalam] സംവത്സരസ്യാഹോരാത്രാണ്യര്ധമാസാ, [Telugu] సంవత్సరస్యాహోరాత్రాణ్యర్ధమాసా
Sanskrit References
“saṃvatsarasyāhorātrāṇyardhamāsā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.4.3.21 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)