Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvāvadūkadyutiśuktitāmre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvāvadūkadyutiśuktitāmre”—
- saṃvāvadūka -
-
saṃvāvadūka (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃvāvadūka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dyuti -
-
dyuti (noun, feminine)[compound], [adverb]dyuti (noun, masculine)[compound], [adverb]dyutī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]dyutī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]dyutī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dyut (noun, masculine)[locative single]dyut (noun, neuter)[locative single]dyut (noun, feminine)[locative single]
- śukti -
-
śukti (noun, feminine)[compound], [adverb]śukti (noun, masculine)[compound], [adverb]
- tāmre -
-
tāmra (noun, masculine)[locative single]tāmra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tāmrā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Samvavaduka, Dyut, Dyuti, Tamra
Alternative transliteration: samvavadukadyutishuktitamre, samvavadukadyutisuktitamre, [Devanagari/Hindi] संवावदूकद्युतिशुक्तिताम्रे, [Bengali] সংবাবদূকদ্যুতিশুক্তিতাম্রে, [Gujarati] સંવાવદૂકદ્યુતિશુક્તિતામ્રે, [Kannada] ಸಂವಾವದೂಕದ್ಯುತಿಶುಕ್ತಿತಾಮ್ರೇ, [Malayalam] സംവാവദൂകദ്യുതിശുക്തിതാമ്രേ, [Telugu] సంవావదూకద్యుతిశుక్తితామ్రే
Sanskrit References
“saṃvāvadūkadyutiśuktitāmre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)