Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃsārabhoganispṛhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃsārabhoganispṛhaḥ”—
- saṃsāra -
-
saṃsāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhoga -
-
bhoga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhoga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nispṛhaḥ -
-
nispṛh (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]nispṛh (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Samsara, Bhoga, Nisprih
Alternative transliteration: samsarabhoganisprihah, samsarabhoganisprhah, [Devanagari/Hindi] संसारभोगनिस्पृहः, [Bengali] সংসারভোগনিস্পৃহঃ, [Gujarati] સંસારભોગનિસ્પૃહઃ, [Kannada] ಸಂಸಾರಭೋಗನಿಸ್ಪೃಹಃ, [Malayalam] സംസാരഭോഗനിസ്പൃഹഃ, [Telugu] సంసారభోగనిస్పృహః
Sanskrit References
“saṃsārabhoganispṛhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.185 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 24.143 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 27.45 < [Chapter 27 - Mālikā-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)