Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃprāpto'hamaparyantamaraṇyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprāpto'hamaparyantamaraṇyaṃ”—
- samprāpto' -
-
samprāpta (noun, masculine)[nominative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- aparyantam -
-
aparyanta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aparyanta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aparyantā (noun, feminine)[adverb]
- araṇyam -
-
araṇya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]araṇya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]araṇyā (noun, feminine)[adverb]√raṇ (verb class 4)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Samprapta, Aha, Asmad, Aparyanta, Aranya
Alternative transliteration: samprapto'hamaparyantamaranyam, [Devanagari/Hindi] संप्राप्तोऽहमपर्यन्तमरण्यं, [Bengali] সংপ্রাপ্তোঽহমপর্যন্তমরণ্যং, [Gujarati] સંપ્રાપ્તોઽહમપર્યન્તમરણ્યં, [Kannada] ಸಂಪ್ರಾಪ್ತೋಽಹಮಪರ್ಯನ್ತಮರಣ್ಯಂ, [Malayalam] സംപ്രാപ്തോഽഹമപര്യന്തമരണ്യം, [Telugu] సంప్రాప్తోఽహమపర్యన్తమరణ్యం
Sanskrit References
“saṃprāpto'hamaparyantamaraṇyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.106.10 < [Chapter CVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)