Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃpūjyamāno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃpūjyamāno”—
- sampūjyam -
-
sampūjya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sampūjya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sampūjyā (noun, feminine)[adverb]
- āno -
-
ānu (noun, masculine)[vocative single]ānu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sampujya, Anu
Alternative transliteration: sampujyamano, [Devanagari/Hindi] संपूज्यमानो, [Bengali] সংপূজ্যমানো, [Gujarati] સંપૂજ્યમાનો, [Kannada] ಸಂಪೂಜ್ಯಮಾನೋ, [Malayalam] സംപൂജ്യമാനോ, [Telugu] సంపూజ్యమానో
Sanskrit References
“saṃpūjyamāno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.44.21 < [Chapter 44]
Verse 1.1.25.48 < [Chapter 25]
Verse 7.2.17.79 < [Chapter 17]
Verse 7.135.54 < [Chapter 135]
Verse 4.197.9 < [Chapter 197]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)