Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃnirīkṣyaivamabravīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃnirīkṣyaivamabravīt”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- nirīkṣyai -
-
nirīkṣya (indeclinable)[indeclinable]nirīkṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]nirīkṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]nirīkṣyā (noun, feminine)[nominative single]
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- abravīt -
-
√brū (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Nirikshya, Evam, Eva
Alternative transliteration: samnirikshyaivamabravit, samniriksyaivamabravit, [Devanagari/Hindi] संनिरीक्ष्यैवमब्रवीत्, [Bengali] সংনিরীক্ষ্যৈবমব্রবীত্, [Gujarati] સંનિરીક્ષ્યૈવમબ્રવીત્, [Kannada] ಸಂನಿರೀಕ್ಷ್ಯೈವಮಬ್ರವೀತ್, [Malayalam] സംനിരീക്ഷ്യൈവമബ്രവീത്, [Telugu] సంనిరీక్ష్యైవమబ్రవీత్
Sanskrit References
“saṃnirīkṣyaivamabravīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.158 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 9.194 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)