Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃkalpapūrvakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃkalpapūrvakam”—
- saṅkalpa -
-
saṅkalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅkalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pūrvakam -
-
pūrvakam (indeclinable)[indeclinable]pūrvaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrvaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sankalpa, Purvakam, Purvaka
Alternative transliteration: samkalpapurvakam, [Devanagari/Hindi] संकल्पपूर्वकम्, [Bengali] সংকল্পপূর্বকম্, [Gujarati] સંકલ્પપૂર્વકમ્, [Kannada] ಸಂಕಲ್ಪಪೂರ್ವಕಮ್, [Malayalam] സംകല്പപൂര്വകമ്, [Telugu] సంకల్పపూర్వకమ్
Sanskrit References
“saṃkalpapūrvakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.266.15 < [Chapter 266]
Verse 3.49.21 < [Chapter 49]
Verse 2.1.20.30 < [Chapter 20]
Verse 2.1.20.66 < [Chapter 20]
Verse 2.4.1.43 < [Chapter 1]
Verse 2.8.7.16 < [Chapter 7]
Verse 3.1.19.13 < [Chapter 19]
Verse 3.1.22.8 < [Chapter 22]
Verse 3.1.31.15 < [Chapter 31]
Verse 3.1.35.29 < [Chapter 35]
Verse 3.1.50.4 < [Chapter 50]
Verse 3.1.52.94 < [Chapter 52]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.547 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)