Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃkṣepātte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃkṣepātte”—
- saṅkṣepāt -
-
saṅkṣepa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Sankshepa, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: samkshepatte, samksepatte, [Devanagari/Hindi] संक्षेपात्ते, [Bengali] সংক্ষেপাত্তে, [Gujarati] સંક્ષેપાત્તે, [Kannada] ಸಂಕ್ಷೇಪಾತ್ತೇ, [Malayalam] സംക്ഷേപാത്തേ, [Telugu] సంక్షేపాత్తే
Sanskrit References
“saṃkṣepātte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.25.68 < [Chapter 25]
Verse 7.19.110 < [Chapter 19]
Verse 7.20.151 < [Chapter 20]
Verse 2.1.21.61 < [Chapter 21]
Verse 5.3.38.5 < [Chapter 38]
Verse 1.148.8 < [Chapter 148]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)