Analysis of “sūryavatsvaparaprakāśakamityarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūryavatsvaparaprakāśakamityarthaḥ”—

  • sūryavatsva -
  • sūryavat (noun, masculine)
    [locative plural]
    sūryavat (noun, neuter)
    [locative plural]
  • apara -
  • apara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • prakāśakam -
  • prakāśaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prakāśaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Suryavat, Apara, Prakashaka, Ityartha

Alternative transliteration: suryavatsvaparaprakashakamityarthah, suryavatsvaparaprakasakamityarthah, [Devanagari/Hindi] सूर्यवत्स्वपरप्रकाशकमित्यर्थः, [Bengali] সূর্যবত্স্বপরপ্রকাশকমিত্যর্থঃ, [Gujarati] સૂર્યવત્સ્વપરપ્રકાશકમિત્યર્થઃ, [Kannada] ಸೂರ್ಯವತ್ಸ್ವಪರಪ್ರಕಾಶಕಮಿತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] സൂര്യവത്സ്വപരപ്രകാശകമിത്യര്ഥഃ, [Telugu] సూర్యవత్స్వపరప్రకాశకమిత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: