Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sārdhabhāgavihīnaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārdhabhāgavihīnaṃ”—
- sārdha -
-
sārdha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sārdha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāga -
-
bhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vihīnam -
-
vihīna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vihīna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vihīnā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sardha, Bhaga, Vihina
Alternative transliteration: sardhabhagavihinam, [Devanagari/Hindi] सार्धभागविहीनं, [Bengali] সার্ধভাগবিহীনং, [Gujarati] સાર્ધભાગવિહીનં, [Kannada] ಸಾರ್ಧಭಾಗವಿಹೀನಂ, [Malayalam] സാര്ധഭാഗവിഹീനം, [Telugu] సార్ధభాగవిహీనం
Sanskrit References
“sārdhabhāgavihīnaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.668 < [Chapter 57b: (appendix)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)