Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sānuge”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sānuge”—
- sānuge -
-
sānuga (noun, masculine)[locative single]sānuga (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sānugā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sanuga
Alternative transliteration: sanuge, [Devanagari/Hindi] सानुगे, [Bengali] সানুগে, [Gujarati] સાનુગે, [Kannada] ಸಾನುಗೇ, [Malayalam] സാനുഗേ, [Telugu] సానుగే
Sanskrit References
“sānuge” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.3.65 < [Chapter 3]
Verse 12.5.379 < [Chapter 5]
Verse 12.8.72 < [Chapter 8]
Verse 12.34.25 < [Chapter 34]
Verse 16.2.6 < [Chapter 2]
Verse 7.2.4.87 < [Chapter 4]
Verse 2.109.3 < [Chapter 109]
Verse 57.23 < [Chapter 57]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.322 < [Chapter 29B]
Verse 13.16.72 < [Chapter 16]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.87 < [Chapter 3]
Verse 10.52.13 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)