Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sāmṛtāvaṃśapallavaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmṛtāvaṃśapallavaiḥ”—
- sāmṛtāva -
-
sāmṛta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- aṃśa -
-
aṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pallavaiḥ -
-
pallava (noun, masculine)[instrumental plural]pallava (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Samrita, Amsha, Pallava
Alternative transliteration: samritavamshapallavaih, samrtavamsapallavaih, [Devanagari/Hindi] सामृतावंशपल्लवैः, [Bengali] সামৃতাবংশপল্লবৈঃ, [Gujarati] સામૃતાવંશપલ્લવૈઃ, [Kannada] ಸಾಮೃತಾವಂಶಪಲ್ಲವೈಃ, [Malayalam] സാമൃതാവംശപല്ലവൈഃ, [Telugu] సామృతావంశపల్లవైః
Sanskrit References
“sāmṛtāvaṃśapallavaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)