Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣānmānavanāṭyasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣānmānavanāṭyasya”—
- sākṣān -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mānavan -
-
mānavat (noun, masculine)[vocative single]√man -> mānavat (participle, masculine)[vocative single from √man class 4 verb], [vocative single from √man class 8 verb]
- āṭya -
-
āṭi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- asya -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Manavat, Ati, Idam
Alternative transliteration: sakshanmanavanatyasya, saksanmanavanatyasya, [Devanagari/Hindi] साक्षान्मानवनाट्यस्य, [Bengali] সাক্ষান্মানবনাট্যস্য, [Gujarati] સાક્ષાન્માનવનાટ્યસ્ય, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾನ್ಮಾನವನಾಟ್ಯಸ್ಯ, [Malayalam] സാക്ഷാന്മാനവനാട്യസ്യ, [Telugu] సాక్షాన్మానవనాట్యస్య
Sanskrit References
“sākṣānmānavanāṭyasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.72.52 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)