Analysis of “sādhusvāmyaparādhādyasahamānā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhusvāmyaparādhādyasahamānā”—

  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • svāmya -
  • svāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    svāmya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aparādhād -
  • aparādha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • asahamānā -
  • asahamānā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sadhu, Svamin, Svamya, Aparadha, Asahamana

Alternative transliteration: sadhusvamyaparadhadyasahamana, [Devanagari/Hindi] साधुस्वाम्यपराधाद्यसहमाना, [Bengali] সাধুস্বাম্যপরাধাদ্যসহমানা, [Gujarati] સાધુસ્વામ્યપરાધાદ્યસહમાના, [Kannada] ಸಾಧುಸ್ವಾಮ್ಯಪರಾಧಾದ್ಯಸಹಮಾನಾ, [Malayalam] സാധുസ്വാമ്യപരാധാദ്യസഹമാനാ, [Telugu] సాధుస్వామ్యపరాధాద్యసహమానా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: