Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rudantyaivamabhāṣata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rudantyaivamabhāṣata”—
- rudantyai -
-
rudantī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single], [dative single]√rud -> rudat (participle, neuter)[nominative dual from √rud class 2 verb], [nominative plural from √rud class 2 verb], [vocative dual from √rud class 2 verb], [vocative plural from √rud class 2 verb], [accusative dual from √rud class 2 verb], [accusative plural from √rud class 2 verb]√rud (verb class 2)[present active third plural]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāṣa -
-
bhāṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
Extracted glossary definitions: Rudanti, Rudat, Bhasha
Alternative transliteration: rudantyaivamabhashata, rudantyaivamabhasata, [Devanagari/Hindi] रुदन्त्यैवमभाषत, [Bengali] রুদন্ত্যৈবমভাষত, [Gujarati] રુદન્ત્યૈવમભાષત, [Kannada] ರುದನ್ತ್ಯೈವಮಭಾಷತ, [Malayalam] രുദന്ത്യൈവമഭാഷത, [Telugu] రుదన్త్యైవమభాషత
Sanskrit References
“rudantyaivamabhāṣata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 24.51 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)