Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rogānṛtujānna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rogānṛtujānna”—
- rogān -
-
roga (noun, masculine)[accusative plural]
- ṛtujān -
-
ṛtuja (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]ṛtuja (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Roga, Rituja
Alternative transliteration: roganritujanna, roganrtujanna, [Devanagari/Hindi] रोगानृतुजान्न, [Bengali] রোগানৃতুজান্ন, [Gujarati] રોગાનૃતુજાન્ન, [Kannada] ರೋಗಾನೃತುಜಾನ್ನ, [Malayalam] രോഗാനൃതുജാന്ന, [Telugu] రోగానృతుజాన్న
Sanskrit References
“rogānṛtujānna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)