Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ramaṇārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramaṇārthaṃ”—
- ramaṇā -
-
ramaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ramaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ramana, Artha
Alternative transliteration: ramanartham, [Devanagari/Hindi] रमणार्थं, [Bengali] রমণার্থং, [Gujarati] રમણાર્થં, [Kannada] ರಮಣಾರ್ಥಂ, [Malayalam] രമണാര്ഥം, [Telugu] రమణార్థం
Sanskrit References
“ramaṇārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.47 < [Chapter 120]
Verse 1.122.93 < [Chapter 122]
Verse 1.123.59 < [Chapter 123]
Verse 1.156.8 < [Chapter 156]
Verse 1.346.31 < [Chapter 346]
Verse 1.356.34 < [Chapter 356]
Verse 1.374.97 < [Chapter 374]
Verse 1.448.51 < [Chapter 448]
Verse 1.528.14 < [Chapter 528]
Verse 2.295.11 < [Chapter 295]
Verse 1.1.27.30 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)