Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣitāro”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣitāro”—
- rakṣitā -
-
rakṣita (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)[compound from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)[compound from √rakṣ]rakṣitṛ (noun, masculine)[nominative single]rakṣitā (noun, feminine)[nominative single]√rakṣ -> rakṣita (participle, masculine)[vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)[vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣitā (participle, feminine)[nominative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ]√rakṣ (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- aro -
-
aru (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Rakshitri, Rakshita, Aru
Alternative transliteration: rakshitaro, raksitaro, [Devanagari/Hindi] रक्षितारो, [Bengali] রক্ষিতারো, [Gujarati] રક્ષિતારો, [Kannada] ರಕ್ಷಿತಾರೋ, [Malayalam] രക്ഷിതാരോ, [Telugu] రక్షితారో
Sanskrit References
“rakṣitāro” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.52.20 < [Chapter LII]
Verse 9.37.6 < [Chapter 37]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.155.73 < [Chapter 155]
Verse 1.2.40.225 < [Chapter 40]
Verse 4.34.20 < [Chapter 34]
Verse 3.188.33 < [Chapter 188]
Verse 3.281.49 < [Chapter 281]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)