Analysis of “rajjugranthisamāyuktarasālapallavānvitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rajjugranthisamāyuktarasālapallavānvitāḥ”—

  • rajju -
  • rajju (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • granthi -
  • granthi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    granthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    granthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    granthī (noun, masculine)
    [adverb]
    granthī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    granthī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samāyukta -
  • samāyukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāyukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rasālapallavān -
  • rasālapallava (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitāḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Granthin, Granthi, Samayukta, Rasalapallava, Vita

Alternative transliteration: rajjugranthisamayuktarasalapallavanvitah, [Devanagari/Hindi] रज्जुग्रन्थिसमायुक्तरसालपल्लवान्विताः, [Bengali] রজ্জুগ্রন্থিসমাযুক্তরসালপল্লবান্বিতাঃ, [Gujarati] રજ્જુગ્રન્થિસમાયુક્તરસાલપલ્લવાન્વિતાઃ, [Kannada] ರಜ್ಜುಗ್ರನ್ಥಿಸಮಾಯುಕ್ತರಸಾಲಪಲ್ಲವಾನ್ವಿತಾಃ, [Malayalam] രജ്ജുഗ്രന്ഥിസമായുക്തരസാലപല്ലവാന്വിതാഃ, [Telugu] రజ్జుగ్రన్థిసమాయుక్తరసాలపల్లవాన్వితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: