Analysis of “rajasā'ityādiṣvapīti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rajasā'ityādiṣvapīti”—

  • rajasā' -
  • ait -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • yād -
  • yāt (noun, masculine)
    [compound]
    yāt (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iṣva -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
    i (verb class 2)
    [imperative middle second single]
  • apīti -
  • apīti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Yat, Ishu, Ishva

Alternative transliteration: rajasa'ityadishvapiti, rajasa'ityadisvapiti, [Devanagari/Hindi] रजसाऽइत्यादिष्वपीति, [Bengali] রজসাঽইত্যাদিষ্বপীতি, [Gujarati] રજસાઽઇત્યાદિષ્વપીતિ, [Kannada] ರಜಸಾಽಇತ್ಯಾದಿಷ್ವಪೀತಿ, [Malayalam] രജസാഽഇത്യാദിഷ്വപീതി, [Telugu] రజసాఽఇత్యాదిష్వపీతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: