Analysis of “raṇapraveśasadṛśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raṇapraveśasadṛśaṃ”—

  • raṇa -
  • raṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    raṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    raṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praveśa -
  • praveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sadṛśam -
  • sadṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    sadṛś (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Rana, Pravesha, Sadrisham, Sadrish, Sadrisha

Alternative transliteration: ranapraveshasadrisham, ranapravesasadrsam, [Devanagari/Hindi] रणप्रवेशसदृशं, [Bengali] রণপ্রবেশসদৃশং, [Gujarati] રણપ્રવેશસદૃશં, [Kannada] ರಣಪ್ರವೇಶಸದೃಶಂ, [Malayalam] രണപ്രവേശസദൃശം, [Telugu] రణప్రవేశసదృశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: