Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raṇamaṇḍale”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raṇamaṇḍale”—
- raṇam -
-
raṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]raṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- le -
-
la (noun, masculine)[locative single]lā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]li (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Rana, Anda
Alternative transliteration: ranamandale, [Devanagari/Hindi] रणमण्डले, [Bengali] রণমণ্ডলে, [Gujarati] રણમણ્ડલે, [Kannada] ರಣಮಣ್ಡಲೇ, [Malayalam] രണമണ്ഡലേ, [Telugu] రణమణ్డలే
Sanskrit References
“raṇamaṇḍale” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.167.71 < [Chapter 167]
Verse 3.88 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 1.1.14.17 < [Chapter 14]
Verse 1.1.29.60 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)