Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raśmimālā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raśmimālā”—
- raśmi -
-
raśmi (noun, masculine)[compound], [adverb]raśmī (noun, masculine)[adverb]raśmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]raśmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mālā -
-
mālā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rashmi, Mala
Alternative transliteration: rashmimala, rasmimala, [Devanagari/Hindi] रश्मिमाला, [Bengali] রশ্মিমালা, [Gujarati] રશ્મિમાલા, [Kannada] ರಶ್ಮಿಮಾಲಾ, [Malayalam] രശ്മിമാലാ, [Telugu] రశ్మిమాలా
Sanskrit References
“raśmimālā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.119.5 < [Chapter 119]
Verse 10.833 < [Chapter 10]
Verse 10.876 < [Chapter 10]
Verse 1.120.62 < [Chapter 120]
Verse 1.154.38 < [Chapter 154]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)