Analysis of “rūḍhasañjñamajñatvamāgataṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūḍhasañjñamajñatvamāgataṃ”—

  • rūḍha -
  • rūḍha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūḍha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ruh -> rūḍha (participle, masculine)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rūḍha (participle, neuter)
    [vocative single from √ruh class 1 verb]
  • sañjñam -
  • sañjña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sañjña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sañjñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ajñatvam -
  • ajñatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]

Extracted glossary definitions: Rudha, Sanjna, Ajnatva, Agata

Alternative transliteration: rudhasanjnamajnatvamagatam, [Devanagari/Hindi] रूढसञ्ज्ञमज्ञत्वमागतं, [Bengali] রূঢসঞ্জ্ঞমজ্ঞত্বমাগতং, [Gujarati] રૂઢસઞ્જ્ઞમજ્ઞત્વમાગતં, [Kannada] ರೂಢಸಞ್ಜ್ಞಮಜ್ಞತ್ವಮಾಗತಂ, [Malayalam] രൂഢസഞ്ജ്ഞമജ്ഞത്വമാഗതം, [Telugu] రూఢసఞ్జ్ఞమజ్ఞత్వమాగతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: