Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājacampairmucakundaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājacampairmucakundaiśca”—
- rāja -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- campair -
-
campa (noun, masculine)[instrumental plural]
- muca -
-
muca (noun, masculine)[compound], [vocative single]muca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kundaiś -
-
kunda (noun, masculine)[instrumental plural]kunda (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Raja, Campa, Muca, Kunda
Alternative transliteration: rajacampairmucakundaishca, rajacampairmucakundaisca, [Devanagari/Hindi] राजचम्पैर्मुचकुन्दैश्च, [Bengali] রাজচম্পৈর্মুচকুন্দৈশ্চ, [Gujarati] રાજચમ્પૈર્મુચકુન્દૈશ્ચ, [Kannada] ರಾಜಚಮ್ಪೈರ್ಮುಚಕುನ್ದೈಶ್ಚ, [Malayalam] രാജചമ്പൈര്മുചകുന്ദൈശ്ച, [Telugu] రాజచమ్పైర్ముచకున్దైశ్చ
Sanskrit References
“rājacampairmucakundaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.159.51 < [Chapter 159]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)