Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājñastvekapañcāśaduttamāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājñastvekapañcāśaduttamāḥ”—
- rājñas -
-
rājan (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]
- tve -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- ekapañcāśad -
-
ekapañcāśat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- uttamāḥ -
-
uttama (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]uttamā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Rajan, Tva, Ekapancashat, Uttama
Alternative transliteration: rajnastvekapancashaduttamah, rajnastvekapancasaduttamah, [Devanagari/Hindi] राज्ञस्त्वेकपञ्चाशदुत्तमाः, [Bengali] রাজ্ঞস্ত্বেকপঞ্চাশদুত্তমাঃ, [Gujarati] રાજ્ઞસ્ત્વેકપઞ્ચાશદુત્તમાઃ, [Kannada] ರಾಜ್ಞಸ್ತ್ವೇಕಪಞ್ಚಾಶದುತ್ತಮಾಃ, [Malayalam] രാജ്ഞസ്ത്വേകപഞ്ചാശദുത്തമാഃ, [Telugu] రాజ్ఞస్త్వేకపఞ్చాశదుత్తమాః
Sanskrit References
“rājñastvekapañcāśaduttamāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.202.47 < [Chapter 202]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)