Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “putraśatasyāsīdrājyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “putraśatasyāsīdrājyaṃ”—
- putra -
-
putra (noun, masculine)[compound], [vocative single]putra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatasyā -
-
śata (noun, neuter)[genitive single]
- āsīd -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- rājyam -
-
rājya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rājyā (noun, feminine)[adverb]√rāj -> rājya (participle, masculine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[adverb from √rāj]√rāj -> rājyā (participle, feminine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, masculine)[accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
Extracted glossary definitions: Putra, Shata, Rajya
Alternative transliteration: putrashatasyasidrajyam, putrasatasyasidrajyam, [Devanagari/Hindi] पुत्रशतस्यासीद्राज्यं, [Bengali] পুত্রশতস্যাসীদ্রাজ্যং, [Gujarati] પુત્રશતસ્યાસીદ્રાજ્યં, [Kannada] ಪುತ್ರಶತಸ್ಯಾಸೀದ್ರಾಜ್ಯಂ, [Malayalam] പുത്രശതസ്യാസീദ്രാജ്യം, [Telugu] పుత్రశతస్యాసీద్రాజ్యం
Sanskrit References
“putraśatasyāsīdrājyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 273.13 < [Chapter 273]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)