Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣkarāhvaśaṭhībilvasurasāvyoṣahiṅgubhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣkarāhvaśaṭhībilvasurasāvyoṣahiṅgubhiḥ”—
- puṣkarāhva -
-
puṣkarāhva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śaṭhī -
-
śaṭhī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- bilva -
-
bilva (noun, masculine)[compound], [vocative single]bilva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- surasā -
-
surasā (noun, feminine)[nominative single]
- vyoṣa -
-
vyoṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]vyoṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hiṅgubhiḥ -
-
hiṅgu (noun, masculine)[instrumental plural]hiṅgu (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Pushkarahva, Shathi, Bilva, Surasa, Vyosha, Hingu
Alternative transliteration: pushkarahvashathibilvasurasavyoshahingubhih, puskarahvasathibilvasurasavyosahingubhih, [Devanagari/Hindi] पुष्कराह्वशठीबिल्वसुरसाव्योषहिङ्गुभिः, [Bengali] পুষ্করাহ্বশঠীবিল্বসুরসাব্যোষহিঙ্গুভিঃ, [Gujarati] પુષ્કરાહ્વશઠીબિલ્વસુરસાવ્યોષહિઙ્ગુભિઃ, [Kannada] ಪುಷ್ಕರಾಹ್ವಶಠೀಬಿಲ್ವಸುರಸಾವ್ಯೋಷಹಿಙ್ಗುಭಿಃ, [Malayalam] പുഷ്കരാഹ്വശഠീബില്വസുരസാവ്യോഷഹിങ്ഗുഭിഃ, [Telugu] పుష్కరాహ్వశఠీబిల్వసురసావ్యోషహిఙ్గుభిః
Sanskrit References
“puṣkarāhvaśaṭhībilvasurasāvyoṣahiṅgubhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)