Analysis of “puṇyavedastavaghoṣān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyavedastavaghoṣān”—

  • puṇya -
  • puṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṇ -> puṇya (absolutive)
    [absolutive from √puṇ]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √puṇ class 10 verb]
  • vedas -
  • vedas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    veda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • ghoṣān -
  • ghoṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Punya, Veda, Vedas, Yushmad, Ghosha

Alternative transliteration: punyavedastavaghoshan, punyavedastavaghosan, [Devanagari/Hindi] पुण्यवेदस्तवघोषान्, [Bengali] পুণ্যবেদস্তবঘোষান্, [Gujarati] પુણ્યવેદસ્તવઘોષાન્, [Kannada] ಪುಣ್ಯವೇದಸ್ತವಘೋಷಾನ್, [Malayalam] പുണ്യവേദസ്തവഘോഷാന്, [Telugu] పుణ్యవేదస్తవఘోషాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: