Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṇyamavāpnoti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyamavāpnoti”—
- puṇyam -
-
puṇya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṇya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]puṇyā (noun, feminine)[adverb]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[accusative single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
- avā -
-
ava (noun, masculine)[compound], [vocative single]o (noun, masculine)[compound], [instrumental single]u (noun, masculine)[vocative single]√av (verb class 1)[imperative active second single]√u (verb class 1)[imperative active second single]ava (Preverb)[Preverb]avā (Preverb)[Preverb]
- āpnoti -
-
√āp (verb class 5)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Punya, Ava
Alternative transliteration: punyamavapnoti, [Devanagari/Hindi] पुण्यमवाप्नोति, [Bengali] পুণ্যমবাপ্নোতি, [Gujarati] પુણ્યમવાપ્નોતિ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಮವಾಪ್ನೋತಿ, [Malayalam] പുണ്യമവാപ്നോതി, [Telugu] పుణ్యమవాప్నోతి
Sanskrit References
“puṇyamavāpnoti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.39.42 < [Chapter 39]
Verse 4.4.17 < [Chapter 4]
Verse 6.118.37 < [Chapter 118]
Verse 6.119.21 < [Chapter 119]
Verse 6.123.8 < [Chapter 123]
Verse 2.4.6.15 < [Chapter 6]
Verse 2.4.30.54 < [Chapter 30]
Verse 4.1.26.120 < [Chapter 26]
Verse 5.3.176.33 < [Chapter 176]
Verse 7.1.147.76 < [Chapter 147]
Verse 7.1.208.48 < [Chapter 208]
Verse 3.83.41 < [Chapter 83]
Verse 12.139.93 < [Chapter 139]
Verse 4.148.3 < [Chapter 148]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)