Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.26.120 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.26.120

अश्रद्धयापि यः स्नातो मणिकर्ण्यां विधानतः ।
सोपि पुण्यमवाप्नोति स्वर्गप्राप्तिकरं परम् ॥ १२० ॥

aśraddhayāpi yaḥ snāto maṇikarṇyāṃ vidhānataḥ |
sopi puṇyamavāpnoti svargaprāptikaraṃ param || 120 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.26.120 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.26.120). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ashraddha, Api, Yah, Snata, Snat, Manikarni, Vidhanatah, Vidhanatas, Punya, Ava, Svarga, Praptika, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.26.120). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aśraddhayāpi yaḥ snāto maṇikarṇyāṃ vidhānataḥ
  • aśraddhayā -
  • aśraddhā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • snāto* -
  • snāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    snā -> snāta (participle, masculine)
    [nominative single from √snā class 2 verb], [accusative plural from √snā class 2 verb], [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb], [nominative single from √snā class 4 verb]
    snā -> snāt (participle, neuter)
    [ablative single from √snā class 2 verb], [genitive single from √snā class 2 verb]
    snā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • maṇikarṇyām -
  • maṇikarṇī (noun, feminine)
    [locative single]
  • vidhānataḥ -
  • vidhānataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vidhānatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “sopi puṇyamavāpnoti svargaprāptikaraṃ param
  • Cannot analyse sopi*pu
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • svarga -
  • svarga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svarga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptika -
  • prāptika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāptika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.26.120

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.26.120 in Bengali sript:
অশ্রদ্ধযাপি যঃ স্নাতো মণিকর্ণ্যাং বিধানতঃ ।
সোপি পুণ্যমবাপ্নোতি স্বর্গপ্রাপ্তিকরং পরম্ ॥ ১২০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.26.120 in Kannada sript:
ಅಶ್ರದ್ಧಯಾಪಿ ಯಃ ಸ್ನಾತೋ ಮಣಿಕರ್ಣ್ಯಾಂ ವಿಧಾನತಃ ।
ಸೋಪಿ ಪುಣ್ಯಮವಾಪ್ನೋತಿ ಸ್ವರ್ಗಪ್ರಾಪ್ತಿಕರಂ ಪರಮ್ ॥ ೧೨೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.26.120 in Gujarati sript:
અશ્રદ્ધયાપિ યઃ સ્નાતો મણિકર્ણ્યાં વિધાનતઃ ।
સોપિ પુણ્યમવાપ્નોતિ સ્વર્ગપ્રાપ્તિકરં પરમ્ ॥ ૧૨૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.26.120 in Malayalam sript:
അശ്രദ്ധയാപി യഃ സ്നാതോ മണികര്ണ്യാം വിധാനതഃ ।
സോപി പുണ്യമവാപ്നോതി സ്വര്ഗപ്രാപ്തികരം പരമ് ॥ ൧൨൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: