Analysis of “puṇyamatisaubhāgyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyamatisaubhāgyaṃ”—

  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • saubhāgyam -
  • saubhāgya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saubhāgyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Punya, Ati, Saubhagya

Alternative transliteration: punyamatisaubhagyam, [Devanagari/Hindi] पुण्यमतिसौभाग्यं, [Bengali] পুণ্যমতিসৌভাগ্যং, [Gujarati] પુણ્યમતિસૌભાગ્યં, [Kannada] ಪುಣ್ಯಮತಿಸೌಭಾಗ್ಯಂ, [Malayalam] പുണ്യമതിസൌഭാഗ്യം, [Telugu] పుణ్యమతిసౌభాగ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: