Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prokṣyatoyenatatsūtraṃgṛhītvāhastayordvayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prokṣyatoyenatatsūtraṃgṛhītvāhastayordvayoḥ”—
- pro -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]prā (noun, feminine)[nominative single]
- ukṣya -
-
√ukṣ -> ukṣya (absolutive)[absolutive from √ukṣ]√ukṣ -> ukṣya (participle, masculine)[vocative single from √ukṣ class 1 verb]√ukṣ -> ukṣya (participle, neuter)[vocative single from √ukṣ class 1 verb]
- toyena -
-
toya (noun, neuter)[instrumental single]
- tat -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- sūt -
-
sūt (indeclinable)[indeclinable]
- raṅ -
-
rā (noun, feminine)[adverb]
- gṛhītvā -
-
gṛhītvā (indeclinable)[indeclinable]√grah -> gṛhītvā (absolutive)[absolutive from √grah]
- ahastayor -
-
ahasta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ahasta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]ahastā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- dvayoḥ -
-
dva (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]dva (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]dvā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]dvayu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]dvayu (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Pra, Ukshya, Toya, Tat, Tad, Sut, Grihitva, Ahasta, Dva, Dvayu
Alternative transliteration: prokshyatoyenatatsutramgrihitvahastayordvayoh, proksyatoyenatatsutramgrhitvahastayordvayoh, [Devanagari/Hindi] प्रोक्ष्यतोयेनतत्सूत्रंगृहीत्वाहस्तयोर्द्वयोः, [Bengali] প্রোক্ষ্যতোযেনতত্সূত্রংগৃহীত্বাহস্তযোর্দ্বযোঃ, [Gujarati] પ્રોક્ષ્યતોયેનતત્સૂત્રંગૃહીત્વાહસ્તયોર્દ્વયોઃ, [Kannada] ಪ್ರೋಕ್ಷ್ಯತೋಯೇನತತ್ಸೂತ್ರಂಗೃಹೀತ್ವಾಹಸ್ತಯೋರ್ದ್ವಯೋಃ, [Malayalam] പ്രോക്ഷ്യതോയേനതത്സൂത്രംഗൃഹീത്വാഹസ്തയോര്ദ്വയോഃ, [Telugu] ప్రోక్ష్యతోయేనతత్సూత్రంగృహీత్వాహస్తయోర్ద్వయోః
Sanskrit References
“prokṣyatoyenatatsūtraṃgṛhītvāhastayordvayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 18.9 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)