Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pravṛttendriyavṛttitvātkāmarogaprapīḍanāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pravṛttendriyavṛttitvātkāmarogaprapīḍanāt”—
- pravṛtte -
-
pravṛtta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]pravṛtta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]pravṛttā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pravṛtti (noun, feminine)[vocative single]
- indriyavṛtti -
-
indriyavṛtti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- kāmaro -
-
kāmaru (noun, masculine)[vocative single]kāmaru (noun, feminine)[vocative single]
- ga -
-
ga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prapīḍanāt -
-
prapīḍana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Pravritta, Pravritti, Tva, Kamaru, Prapidana
Alternative transliteration: pravrittendriyavrittitvatkamarogaprapidanat, pravrttendriyavrttitvatkamarogaprapidanat, [Devanagari/Hindi] प्रवृत्तेन्द्रियवृत्तित्वात्कामरोगप्रपीडनात्, [Bengali] প্রবৃত্তেন্দ্রিযবৃত্তিত্বাত্কামরোগপ্রপীডনাত্, [Gujarati] પ્રવૃત્તેન્દ્રિયવૃત્તિત્વાત્કામરોગપ્રપીડનાત્, [Kannada] ಪ್ರವೃತ್ತೇನ್ದ್ರಿಯವೃತ್ತಿತ್ವಾತ್ಕಾಮರೋಗಪ್ರಪೀಡನಾತ್, [Malayalam] പ്രവൃത്തേന്ദ്രിയവൃത്തിത്വാത്കാമരോഗപ്രപീഡനാത്, [Telugu] ప్రవృత్తేన్ద్రియవృత్తిత్వాత్కామరోగప్రపీడనాత్
Sanskrit References
“pravṛttendriyavṛttitvātkāmarogaprapīḍanāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.23.52 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)