Analysis of “pratihatahatāgravegayoḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratihatahatāgravegayoḥ”—

  • pratihata -
  • pratihata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratihata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hatā -
  • hata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hatā (noun, feminine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han -> hatā (participle, feminine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • agrave -
  • agru (noun, masculine)
    [dative single]
    agrava (noun, masculine)
    [locative single]
    agrava (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • gayoḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ga (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Extracted glossary definitions: Pratihata, Hata, Agru, Agrava

Alternative transliteration: pratihatahatagravegayoh, [Devanagari/Hindi] प्रतिहतहताग्रवेगयोः, [Bengali] প্রতিহতহতাগ্রবেগযোঃ, [Gujarati] પ્રતિહતહતાગ્રવેગયોઃ, [Kannada] ಪ್ರತಿಹತಹತಾಗ್ರವೇಗಯೋಃ, [Malayalam] പ്രതിഹതഹതാഗ്രവേഗയോഃ, [Telugu] ప్రతిహతహతాగ్రవేగయోః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: