Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasūtasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasūtasya”—
- prasūtasya -
-
prasūta (noun, masculine)[genitive single]prasūta (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Prasuta
Alternative transliteration: prasutasya, [Devanagari/Hindi] प्रसूतस्य, [Bengali] প্রসূতস্য, [Gujarati] પ્રસૂતસ્ય, [Kannada] ಪ್ರಸೂತಸ್ಯ, [Malayalam] പ്രസൂതസ്യ, [Telugu] ప్రసూతస్య
Sanskrit References
“prasūtasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.2 < [Chapter VII]
Verse 3.117.15 < [Chapter CXVII]
Verse 9.31.36 < [Chapter 31]
Verse 1.41.81 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.304.4 < [Chapter 304]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 18.2 < [Chapter 18]
Verse 6.1.102.5 < [Chapter 102]
Verse 6.1.129.8 < [Chapter 129]
Verse 1.6.2 < [Chapter 6]
Verse 3.117.15 < [Chapter 117]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 27.27 < [Chapter 27]
Verse 4.4.2.12 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.20 < [Chapter 2]
Verse 3.19 < [Chapter 3]
Verse 1.7.13 < [Chapter 7]
Verse 1.7.63 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)