Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prasīdatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prasīdatām”—
- pra -
-
pra (noun, masculine)[compound], [vocative single]pra (noun, neuter)[compound], [vocative single]pra (Preverb)[Preverb]
- sīdatām -
-
√sad -> sīdat (participle, masculine)[genitive plural from √sad class 1 verb]√sad -> sīdat (participle, neuter)[genitive plural from √sad class 1 verb]√sad (verb class 1)[imperative active third dual]
Extracted glossary definitions: Pra, Sidat
Alternative transliteration: prasidatam, [Devanagari/Hindi] प्रसीदताम्, [Bengali] প্রসীদতাম্, [Gujarati] પ્રસીદતામ્, [Kannada] ಪ್ರಸೀದತಾಮ್, [Malayalam] പ്രസീദതാമ്, [Telugu] ప్రసీదతామ్
Sanskrit References
“prasīdatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.34.249 < [Chapter 34]
Verse 6.25.14 < [Chapter 25]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.59.68 < [Chapter 59]
Verse 1.59.69 < [Chapter 59]
Verse 1.59.70 < [Chapter 59]
Verse 1.148.26 < [Chapter 148]
Verse 1.206.31 < [Chapter 206]
Verse 1.331.98 < [Chapter 331]
Verse 3.130.74 < [Chapter 130]
Verse 2.3.3.34 < [Chapter 3]
Verse 2.4.19 < [Chapter 4]
Verse 2.4.21 < [Chapter 4]
Verse 2.4.22 < [Chapter 4]
Verse 6.4.28 < [Chapter 4]
Verse 7.10.50 < [Chapter 10]
Verse 7.15.77 < [Chapter 15]
Verse 8.16.37 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)