Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pramādyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pramādyati”—
- pramādya -
-
pramādin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]pramādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]pramādi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pramādi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]pramādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pramadin, Pramadi, Ati
Alternative transliteration: pramadyati, [Devanagari/Hindi] प्रमाद्यति, [Bengali] প্রমাদ্যতি, [Gujarati] પ્રમાદ્યતિ, [Kannada] ಪ್ರಮಾದ್ಯತಿ, [Malayalam] പ്രമാദ്യതി, [Telugu] ప్రమాద్యతి
Sanskrit References
“pramādyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 3.61 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.523.92 < [Chapter 523]
Verse 12.91.32 < [Chapter 91]
Verse 12.92.7 < [Chapter 92]
Verse 12.92.9 < [Chapter 92]
Verse 12.277.26 < [Chapter 277]
Verse 11.3.1.7 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.20.13 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)