Analysis of “prakaraṇāvagatavivāhāṅgatvabādhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakaraṇāvagatavivāhāṅgatvabādhaḥ”—

  • prakaraṇā -
  • prakaraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avagata -
  • avagata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avagata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vivāhā -
  • vivāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vivāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṅgatva -
  • aṅgatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • abādhaḥ -
  • abādha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Prakarana, Avagata, Vivaha, Angatva, Abadha

Alternative transliteration: prakaranavagatavivahangatvabadhah, [Devanagari/Hindi] प्रकरणावगतविवाहाङ्गत्वबाधः, [Bengali] প্রকরণাবগতবিবাহাঙ্গত্ববাধঃ, [Gujarati] પ્રકરણાવગતવિવાહાઙ્ગત્વબાધઃ, [Kannada] ಪ್ರಕರಣಾವಗತವಿವಾಹಾಙ್ಗತ್ವಬಾಧಃ, [Malayalam] പ്രകരണാവഗതവിവാഹാങ്ഗത്വബാധഃ, [Telugu] ప్రకరణావగతవివాహాఙ్గత్వబాధః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: