Analysis of “prakāśayaṃstadviṣayakajñānarūpeṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prakāśayaṃstadviṣayakajñānarūpeṇa”—

  • prakāśa -
  • prakāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prakāśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaṃs -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • tadviṣayaka -
  • tadviṣayaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadviṣayaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñānarūpeṇa -
  • jñānarūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jñānarūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Prakasha, Yat, Tadvishayaka, Jnanarupa

Alternative transliteration: prakashayamstadvishayakajnanarupena, prakasayamstadvisayakajnanarupena, [Devanagari/Hindi] प्रकाशयंस्तद्विषयकज्ञानरूपेण, [Bengali] প্রকাশযংস্তদ্বিষযকজ্ঞানরূপেণ, [Gujarati] પ્રકાશયંસ્તદ્વિષયકજ્ઞાનરૂપેણ, [Kannada] ಪ್ರಕಾಶಯಂಸ್ತದ್ವಿಷಯಕಜ್ಞಾನರೂಪೇಣ, [Malayalam] പ്രകാശയംസ്തദ്വിഷയകജ്ഞാനരൂപേണ, [Telugu] ప్రకాశయంస్తద్విషయకజ్ఞానరూపేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: