Analysis of “prajapyāmalakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prajapyāmalakaṃ”—

  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • japyām -
  • japyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    jap -> japyā (participle, feminine)
    [accusative single from √jap class 1 verb]
  • alakam -
  • alakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Pra, Japya, Alakam, Alaka

Alternative transliteration: prajapyamalakam, [Devanagari/Hindi] प्रजप्यामलकं, [Bengali] প্রজপ্যামলকং, [Gujarati] પ્રજપ્યામલકં, [Kannada] ಪ್ರಜಪ್ಯಾಮಲಕಂ, [Malayalam] പ്രജപ്യാമലകം, [Telugu] ప్రజప్యామలకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: