Analysis of “prajñājñānopāyasaṃbhārasamudānayatāyai”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prajñājñānopāyasaṃbhārasamudānayatāyai”—

  • prajñājñāno -
  • pāyasam -
  • pāyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhāra -
  • bhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samudānayatāyai -
  • samudānayatā (noun, feminine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Payasa, Bhara, Samudanayata

Alternative transliteration: prajnajnanopayasambharasamudanayatayai, [Devanagari/Hindi] प्रज्ञाज्ञानोपायसंभारसमुदानयतायै, [Bengali] প্রজ্ঞাজ্ঞানোপাযসংভারসমুদানযতাযৈ, [Gujarati] પ્રજ્ઞાજ્ઞાનોપાયસંભારસમુદાનયતાયૈ, [Kannada] ಪ್ರಜ್ಞಾಜ್ಞಾನೋಪಾಯಸಂಭಾರಸಮುದಾನಯತಾಯೈ, [Malayalam] പ്രജ്ഞാജ്ഞാനോപായസംഭാരസമുദാനയതായൈ, [Telugu] ప్రజ్ఞాజ్ఞానోపాయసంభారసముదానయతాయై

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: