Analysis of “prabhonārāyaṇasvāminmādhavīnrāyaṇaprabho”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prabhonārāyaṇasvāminmādhavīnrāyaṇaprabho”—

  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]
    prabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nārāyaṇasvāmin -
  • nārāyaṇasvāmin (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mādhavīn -
  • mādhavi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • rāyaṇa -
  • rāyaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Prabhu, Prabha, Narayanasvamin, Madhavi, Rayana

Alternative transliteration: prabhonarayanasvaminmadhavinrayanaprabho, [Devanagari/Hindi] प्रभोनारायणस्वामिन्माधवीन्रायणप्रभो, [Bengali] প্রভোনারাযণস্বামিন্মাধবীন্রাযণপ্রভো, [Gujarati] પ્રભોનારાયણસ્વામિન્માધવીન્રાયણપ્રભો, [Kannada] ಪ್ರಭೋನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿನ್ಮಾಧವೀನ್ರಾಯಣಪ್ರಭೋ, [Malayalam] പ്രഭോനാരായണസ്വാമിന്മാധവീന്രായണപ്രഭോ, [Telugu] ప్రభోనారాయణస్వామిన్మాధవీన్రాయణప్రభో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: