Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśaśaṃsustapastasyāssatyāstasmātsavismayāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśaśaṃsustapastasyāssatyāstasmātsavismayāḥ”—
- praśa -
-
praśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṃ -
-
śa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- su -
-
sū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]sū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]so (noun, feminine)[adverb]
- sta -
-
√as (verb class 2)[imperative active second plural]
- pasta -
-
√pas -> pasta (participle, masculine)[vocative single from √pas class 1 verb]√pas -> pasta (participle, neuter)[vocative single from √pas class 1 verb]
- syās -
-
si (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]√as (verb class 2)[optative active second single]
- satyās -
-
satī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]satya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]satyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]sati (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- savismayāḥ -
-
savismaya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]savismayā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Prasha, Sha, Pasta, Sati, Satya, Tasmat, Tad, Savismaya
Alternative transliteration: prashashamsustapastasyassatyastasmatsavismayah, prasasamsustapastasyassatyastasmatsavismayah, [Devanagari/Hindi] प्रशशंसुस्तपस्तस्यास्सत्यास्तस्मात्सविस्मयाः, [Bengali] প্রশশংসুস্তপস্তস্যাস্সত্যাস্তস্মাত্সবিস্মযাঃ, [Gujarati] પ્રશશંસુસ્તપસ્તસ્યાસ્સત્યાસ્તસ્માત્સવિસ્મયાઃ, [Kannada] ಪ್ರಶಶಂಸುಸ್ತಪಸ್ತಸ್ಯಾಸ್ಸತ್ಯಾಸ್ತಸ್ಮಾತ್ಸವಿಸ್ಮಯಾಃ, [Malayalam] പ്രശശംസുസ്തപസ്തസ്യാസ്സത്യാസ്തസ്മാത്സവിസ്മയാഃ, [Telugu] ప్రశశంసుస్తపస్తస్యాస్సత్యాస్తస్మాత్సవిస్మయాః
Sanskrit References
“praśaśaṃsustapastasyāssatyāstasmātsavismayāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.15.32 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)