Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praśāntotpātavātatvātsāgare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praśāntotpātavātatvātsāgare”—
- praśānto -
-
praśānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]praśānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]praśāntā (noun, feminine)[nominative single]
- utpāta -
-
utpāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāta -
-
vāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā (verb class 2)[imperative active second plural]√vā (verb class 1)[imperative active second plural]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- sāgare -
-
sāgara (noun, masculine)[locative single]sāgara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sāgarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Prashanta, Utpata, Vata, Tva, Sagara
Alternative transliteration: prashantotpatavatatvatsagare, prasantotpatavatatvatsagare, [Devanagari/Hindi] प्रशान्तोत्पातवातत्वात्सागरे, [Bengali] প্রশান্তোত্পাতবাতত্বাত্সাগরে, [Gujarati] પ્રશાન્તોત્પાતવાતત્વાત્સાગરે, [Kannada] ಪ್ರಶಾನ್ತೋತ್ಪಾತವಾತತ್ವಾತ್ಸಾಗರೇ, [Malayalam] പ്രശാന്തോത്പാതവാതത്വാത്സാഗരേ, [Telugu] ప్రశాన్తోత్పాతవాతత్వాత్సాగరే
Sanskrit References
“praśāntotpātavātatvātsāgare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.100 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)