Analysis of “prāsādasvastikāśvebhavardhanī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāsādasvastikāśvebhavardhanī”—

  • prāsāda -
  • prāsāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • svastikā -
  • svastika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svastika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśve -
  • aśva (noun, masculine)
    [locative single]
    aśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • bhavar -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhavā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛdha -
  • ṛdh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound]
    (noun, feminine)
    [compound]
    ni (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Prasada, Svastika, Ashva, Bhava

Alternative transliteration: prasadasvastikashvebhavardhani, prasadasvastikasvebhavardhani, [Devanagari/Hindi] प्रासादस्वस्तिकाश्वेभवर्धनी, [Bengali] প্রাসাদস্বস্তিকাশ্বেভবর্ধনী, [Gujarati] પ્રાસાદસ્વસ્તિકાશ્વેભવર્ધની, [Kannada] ಪ್ರಾಸಾದಸ್ವಸ್ತಿಕಾಶ್ವೇಭವರ್ಧನೀ, [Malayalam] പ്രാസാദസ്വസ്തികാശ്വേഭവര്ധനീ, [Telugu] ప్రాసాదస్వస్తికాశ్వేభవర్ధనీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: