Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇākhyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇākhyaṃ”—
- prāṇā -
-
prāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]prāṇā (noun, feminine)[nominative single]prāṇ (noun, masculine)[instrumental single]prāṇ (noun, neuter)[instrumental single]
- akhyam -
-
√khyā (verb class 2)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Prana, Pran
Alternative transliteration: pranakhyam, [Devanagari/Hindi] प्राणाख्यं, [Bengali] প্রাণাখ্যং, [Gujarati] પ્રાણાખ્યં, [Kannada] ಪ್ರಾಣಾಖ್ಯಂ, [Malayalam] പ്രാണാഖ്യം, [Telugu] ప్రాణాఖ్యం
Sanskrit References
“prāṇākhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 47 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 7.87 < [Chapter 7]
Verse 33.23 < [Chapter 33]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.463 < [Chapter 7]
Verse 8.94 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)