Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pitāmahamathābruvan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pitāmahamathābruvan”—
- pitāmaham -
-
pitāmaha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- abruvan -
-
abruvat (noun, masculine)[vocative single]√brū (verb class 2)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Pitamaha, Atha, Abruvat
Alternative transliteration: pitamahamathabruvan, [Devanagari/Hindi] पितामहमथाब्रुवन्, [Bengali] পিতামহমথাব্রুবন্, [Gujarati] પિતામહમથાબ્રુવન્, [Kannada] ಪಿತಾಮಹಮಥಾಬ್ರುವನ್, [Malayalam] പിതാമഹമഥാബ്രുവന്, [Telugu] పితామహమథాబ్రువన్
Sanskrit References
“pitāmahamathābruvan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 64.4 < [Chapter 64]
Verse 21.13 < [Chapter 21]
Verse 43.1 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)