Analysis of “pitāmahānugrahamātmanaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pitāmahānugrahamātmanaśca”—

  • pitāmahān -
  • pitāmaha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hamāt -
  • hama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • manaś -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Pitamaha, Ugra, Hama, Mana, Manas

Alternative transliteration: pitamahanugrahamatmanashca, pitamahanugrahamatmanasca, [Devanagari/Hindi] पितामहानुग्रहमात्मनश्च, [Bengali] পিতামহানুগ্রহমাত্মনশ্চ, [Gujarati] પિતામહાનુગ્રહમાત્મનશ્ચ, [Kannada] ಪಿತಾಮಹಾನುಗ್ರಹಮಾತ್ಮನಶ್ಚ, [Malayalam] പിതാമഹാനുഗ്രഹമാത്മനശ്ച, [Telugu] పితామహానుగ్రహమాత్మనశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: